recensies I 87 de Amnesia Capacity Estimation, gaan dan vooraf aan de tische basis van zijn werk, Berne’s Transactionele Analyse. Voor de schrijver betekent dit dat onze problemen veroorzaakt zijn door borgen ‘ouder/kind’ conflicten, die in trance met behulp van een quate en coöperatieve ‘volwassene’ goed op te lossen zijn. In het praktische gedeelte laat hij zien hoe hij werkt aan de hand van thema’s als de ‘kritische ervaring’, (verborgen) ego-toestanden, meervoudige persoonlijkheden, negatieve geboorte-ervaringen (40% van zijn patiënten zou daaronder lijden), egoversterking, teitstraining, directe en indirecte suggestie, angsten, depressies, tische hypnotherapie bij kinderen, psychosomatiek, praktijkvoering, alsmede een statistische analyse van 1247 behandelingen. Conclusie: Dit boek is de neerslag van een bekwaam en ervaren analytisch hypnotherapeut. In de 200 bladzijden therapie-excerpten vind ik het een boeiende en inspirerende demonstratie van re ondervragingstechnieken, projectietechnieken en rapie, opvallend genoeg zonder verder TA-jargon. Het theoretische kader waarbinnen de auteur zijn praktische werk plaatst vind ik ter nogal mager, ondanks de grote hoeveelheid bladzijden daaraan besteed. Hij is er wel erg van overtuigd dat zijn analytische therapie de enige zinnige therapie is en de rest enkel ‘krassen aan de oppervlakte’. Al bevalt mij M. G. Edelstien’s ‘Trauma en Trance’ (De Toorts, Haarlem, 1984) beter omdat het veel minder pretentieus en meer bij de tijd is, toch lijkt me dit boek, ondanks de nogal terhaalde en excentrieke stellingname, zeker een aardig boek voor analytisch georiënteerde hypnotherapeuten. ALBERT GIESKES psycholoog, Schielandziekenhuis, Schiedam J. K. Zeig (red.), Een week met Mi/ton H. Erickson (met een Woord vooraf van Richard Van Dijck; vertaald door Pasya Thiel). Deventer: Van Loghum Slaterus, 1983, 317 blz. Prijs: f59,-. Dit is de Nederlandse vertaling van A teaching seminar with Mi/ton H. Erickson, dat in het mei 1982-nummer van Dth overwegend vend besproken werd. Het herlezen in het Nederlands van Ericksons boeiende anecdotes, waar dit boek vol mee staat, blijft een leerzame bezigheid. Dankzij de uitstekende vertaling, is het ook een me activiteit. ONNO VAN DER HART